Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Ven Mai 05, 2017 3:56 pm Sujet du message: |
|
|
ちなみに、八菜オニールさんはエフィー(第一キャスト)とシルフィード(最終日)の両方を踊ります。アルテュ・ラヴォーが身長的に八菜さんと釣り合うのか・・・と思うところですが、ラヴォーには来日公演の挽回をしてほしいです。
それと、エマニュエル・ティボーとメラニー・ユレルがこの公演でアデューとなります。ティボーはスコットランドのパ・ド・ドゥ、ユレルはエフィーです。二人とも7/12が最終日。ティボーにはジェームズを踊らせてあげたかったですけどねぇ。。。
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Sam Mai 06, 2017 3:20 pm Sujet du message: |
|
|
Haydnさんが詳しいプレキャストを出してくれましたので、こちらにも!
La Sylphide : Albisson ou Baulac ou Ould-Braham ou Pagliero ou O'Neill
James : Heymann ou Hoffalt ou Louvet ou Marchand ou Raveau
Effie : Colasante ou Hurel ou O'Neill, remp. Boucaud, Stojanov
Pas de deux des Écossais :
Barbeau ou Guérineau ou Saint-Martin ou Visocchi ou Westermann ou Philbert
Thibault ou Marque ou Révillion ou Contat ou Legasa
La Sorcière : Romberg ou Houette ou Renaud, remp. Chockroun, Guillemard (NB : ce rôle peut être tenu indifféremment par une femme ou par un homme)
Gurn : Conforti ou Demol ou Lafon ou Gasse, remp. Julien Cozette
La Mère : Arnaud ou Raux ou Rivière
Écossaises en bleu : Boulet ou Dursort, Laffon, Dayanova ou Gauthier de Charnacé, Boucaud ou Osmont, Hasboun, Bon ou Lévy, Sojanov ou Vauthier, Julie Martel, remp. Gernez, Anquetil, Drion, Fenwick, Gauthier de Charnacé, Gross, Jocqueviel, Osmont, Rivière
Écossaises en rouge : Bance ou Gestin, Guérineau ou Verdusen, Westermann ou Cardinale, Mathis, Mayoux ou Cogan, Visocchi ou Parcen, Philbert ou Chiarcosso, Raux ou Arnaud, remp. Gestin, Chiarcosso, Cogan, Drion, Joannidès, Douy
Écossais en bleu : Bittencourt ou Charlot, Chailloux, Houette ou Renaud, Mitilian, Contat ou Docquir, Melac, Demol ou Lafon, Gasse ou Chokroun, remp. Dominiak, Docquir, Chavignier, Chokroun, Conforti, De Busserolles, Guillemard, Le Borgne, Lopes Gomes, Magliano, Murez
Écossais en rouge : Gaudio, Valastro, Marque ou Thomas, Bodet, Julien Cozette ou Mura, Gaillard ou Legasa, Kirscher, Vigliotti, remp. Legasa, Mura, Thomas, Carniato, Fourès, Labrot, Lam, Le Roux, Monié, Rétif, Sarri, Vantaggio
Six Sorcières : Chavigner, Rétif ou Conforti, Chokroun, Labrot, Monié, Vantaggio ou Guillemard, remp. Conforti, De Busserolles, Fourès, Guillemard, Le Borgne, Lam, Magliano, Murez, Sarri
Trois Sylphides : Bourdon ou Philbert, Gorse ou Visocchi ou Laffon, Viikinkoski ou Guérineau ou Hasboun, remp. Boucaud, Hasboun, Philbert, Visocchi, Osmont
Vingt Sylphides : Bance ou Parcen, Dayanova ou Anquetil, Laffon ou Djiniadhis, Verdusen ou Chiarcosso, Westermann ou Philbert ou Gestin, Boucaud ou Jocqueviel, Bon ou Vauthier, Hasboun ou Fenwick, Mathis, Mayoux ou Lévy, Stojanov ou Gauthier de Charnacé, Visocchi ou Cardinale ou Gross, Arnaud, Cogan, Dursort, Johannidès ou Drouy, Martel, Osmont, Raux, remp. Gernez, Gestin, Anqetil, Chiarcosso, Drouy, Fenwick, Gautier de Charnacé, Gross, Jocqueviel
注意深く見ると、正式なキャストに入っていながら代役にも名前があるダンサーがいるのですが、Haydnさん曰く、代役に付いているダンサーは公演日には必ず劇場に入って待機することになっているのだそうです。
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Sam Juin 10, 2017 3:51 pm Sujet du message: |
|
|
Haydnさんより最新キャスト情報です。アルテュ・ラヴォーは降板、代わってヴァンサン・シャイエが最終日に八菜オニールと踊るようです。また、この公演でエマニュエル・ティボーがアデューですが、最後の舞台はエレオノール・ゲリノーがパートナーを務めるみたいですね。
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Dim Juin 11, 2017 3:16 pm Sujet du message: |
|
|
Haydn さんよりキャスト変更のお知らせです。7/14と7/15のキャストが入れ替わって、7/14がボーラック×ルーヴェ、スコットランドのPDDもフィルベール×マルク、7/15がパリエロ×オファルト、スコットランドはサン=マルタン×レガサだそうです。
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Mar Juil 04, 2017 3:29 pm Sujet du message: |
|
|
遅くなりましたが、Haydnさんより最新キャスト情報です。ミカエル・ラフォンがガーンを降板しての変更と、2幕のシルフィードのソリストの配役に変更があるみたいです。
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Mar Juil 04, 2017 3:31 pm Sujet du message: |
|
|
それから、ジル・イゾアールのダンソマニ インタビュー! ダンソマニメンバーである Katia Anapolskaya さんによるインタビューです。イゾアールは今回の『ラ・シルフィード』再演をリードしているんだそうですよ。
---
Gil Isoart, Sujet au Ballet de l'Opéra de Paris, et, depuis sa "retraite", professeur et répétiteur, a été chargé cette année de remonter La Sylphide, avec, de surcroît, la lourde tâche de transmettre l'ouvrage à une nouvelle génération de danseurs. Les prises de rôle seront en effet nombreuses, mais pas de quoi effaroucher celui qui est devenu l'un des plus proches collaborateurs de Pierre Lacotte. Il a très gentiment accepté de se confier, pour Dansomanie, à notre correspondante Katia Anapolskaya :
01 juillet 2017 : Gil Isoart, dans les pas de Pierre Lacotte
La place de La Sylphide dans l’histoire du ballet est primordiale. C’est le premier ballet romantique, et du point vue esthétique et du point vue technique, car c’est le premier ballet dans lequel une danseuse monte officiellement sur les pointes. Pour notre compagnie, c’est une œuvre très importante. Elle représente l’histoire française du ballet, l’histoire de l’Opéra. C’est une illustration de notre école française. Elle est particulièrement représentative historiquement, car Pierre Lacotte a recréé cette œuvre à partir des documents, et notamment des textes des cours de Taglioni.
Dans ma vie de danseur aussi, La Sylphide occupe une place essentielle. Le rôle de James a été mon premier grand rôle à l’Opéra. J’avais vingt ans et j’avais encore peu dansé en soliste. Pierre m’a remarqué à l’issue d’un concours interne de promotion et il s’est exclamé : «Vous verrez, je penserai à vous…». La Sylphide s'est retrouvé par la suite à l'affiche et il m’a annoncé que j’allais danser le rôle principal. Cela a été un énorme éclat - boum ! - pour moi, dans ma vie d’artiste. J’ai dansé trois séries consécutives avec Claude de Vulpian, Élisabeth Maurin, Mélanie Hurel, ainsi que le Pas des Écossais avec Isabelle Ciaravola. Pierre m’a dit : «La Sylphide vous choisit quelque part». Quand on connaît le parcours de Pierre avec La Sylphide, les prémonitions qu'il a pu avoir concernant la chorégraphie ou la manière de mettre en scène certains passages, ses intuitions créatives... confirmées par la suite dans les documents trouvés dans les archives, c'est vraiment troublant.
--> Lire la suite
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Mer Juil 12, 2017 4:08 pm Sujet du message: |
|
|
[本家より]
『ラ・シルフィード』の今夜7/12の公演で、メラニー・ユレルとエマニュエル・ティボーがアデューを迎えます。二人ともプルミエなので、いわゆる "アデュー公演" ではないのですけどね。本家では二人の思い出を語る(ってもちろんまだ生きてますけど)スレッドができていて、2004年のティボーへのダンソマニインタビューが掘り起こされてましたので、こちらにも貼り付けておきますね!
haydn a écrit: |
Souvenirs, souvenirs...
En 2004, Emmanuel Thibault, qui fait ses adieux à la scène ce soir (12 juillet 2017), avait accordé une interview à Dansomanie, encore dans l'enfance. Plongée dans nos archives :
Emmanuel Thibault : Style, technique, musique
Lorsque je suis entré au corps de ballet, je n’avais que quinze ans, et j’étais très timide. Noëlla Pontois m’avait repéré lors des cours de danse, et je lui ai ensuite demandé de me donner des leçons particulières. Les choses se sont faites naturellement. A mon arrivée, Noëlla Pontois était encore «guest» au corps de ballet, et en plus des cours, elle assurait aussi des spectacles. A l’époque, la compagnie n’était pas encore divisée, comme maintenant. De ce fait, il y avait moins de spectacles à assurer, et les stagiaires, la première année, n’avaient pratiquement aucune chance de pouvoir danser en représentation. On était derniers remplaçants partout, ce qui laissait du temps pour suivre plusieurs cours, et Noëlla venait souvent me corriger à la barre. Il y a quinze ans, la compagnie entière était affectée à toutes les productions, et il fallait vraiment que tous les titulaires soient morts pour qu’un stagiaire soit appelé à monter sur scène ; dans ces conditions, c’était un peu dur de garder la foi! Maintenant, la troupe est scindée en deux groupes distincts, et les stagiaires font de la scène dès leur arrivée, ce qui, à mon avis, est beaucoup mieux. Ils sont ainsi plus motivés, car ils savent qu’ils feront un spectacle à un moment ou à un autre de la saison. De manière générale, les gens dansent aujourd’hui de plus en plus tôt.
--> Lire la suite
|
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
|