Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Lun Oct 31, 2022 3:57 pm Sujet du message: |
|
|
上のポストですが、今週の昇級試験について、ジョゼは「審査員長」はやらない、が正解です。まだ着任してないので。
さて、昨日書けなかったので、もう少し書き足しまーす。
既出の情報なのでもはや備忘録ですが、Laura Cappelleさんのツイートから。ジョゼへのインタビューで得たコメントをシェアしてくれてます。
https://twitter.com/LauraCappelle/status/1586327234511798272
- オペラ座はアカデミックダンス(ダンスクラシックと同義だそう)の揺りかご。でも進化は必要。
- 日々のマネジメントが最優先課題
- まずはダンサー個人のキャリア計画
- 今まで芸術監督は芸術面をケアしていればよかったが、今の時代はそれではやっていけない
- 改革したいことは、ソリストの配役をもっとずっと早く出すこと それによってダンサーが計画を立てやすくなるし、観客もお気に入りダンサーの成長を見守れる
- オペラ座の労働組合との会話を発展させたい 対立ではなく協力 できる限りポジティブなシステムを作りたい
- コールドバレエと振付家に多様性がほしい 何故ならそれがカンパニーを豊かにするから
- コールドの一体感はスタイルや踊り方/表現の仕方から生まれると思う
- 来シーズン(2023-2024)のプログラムは、オーレリーによって既に組まれている
- 2024-2025の一部も決まっているので、ジョゼは未定の部分から着手することになる
シーズンのプログラムはかなり早くから動かないといけないのですね。予算、上演権、新作なら振付家のスケジュール等たくさんの調整があるからでしょうね。
Radio FranceでのPhilipe Noisetteさんがジョゼに行ったインタビューから。
https://www.radiofrance.fr/francemusique/podcasts/au-fil-de-l-actu/opera-de-paris-jose-martinez-prend-les-renes-du-ballet-5914250
- ヌレエフ作品はオペラ座にとって重要だけれども、ほかのバージョンも同時に上演していけないかと考えている 例えば、違うバージョンの白鳥とか
- ポワントで踊る作品の復活 特に新作
- クラシック作品のレパートリーの伝承や充実に加えて、今の時代に輝く新作も推進していきたい
- 今でもピナ・バウシュはエトワールがこぞって踊りたがるし、『マイヤリング』もレパートリー入りしたが、2000年代の振付家の作品を上演することも考えている
-候補に考えている振付家はたくさんいる(けど、教えない~)
- マネジメントに関してのチャレンジ:ダンサーとの信頼関係の再構築、労働組合との会話の再構築、多様性に関するたくさんの質問に答えること、ダンサーの健康、等、ジョゼは認識していて、スペインでの8年間でこれらについて学んでいる。
- ジョゼは芸術監督とマネージャーの二つの顔を同時に持っている
- 今の時代、カンパニーの芸術監督になるダンサーは、マネージャーにもなるというのがわかる
- ジョゼの任命は、ダンサーたちにも好意的に受け取られたと思われる
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
Posté le: Mar Déc 13, 2022 3:36 pm Sujet du message: |
|
|
もうジョゼ体制が始まってますね 12/5の着任に合わせていくつかインタビューが出てたみたいですね。
こちらは、Le Figaro Ariane Bavelierさんによるインタビューです。
https://www.lefigaro.fr/musique/jose-martinez-a-l-opera-de-paris-l-esprit-de-troupe-existe-mais-il-faut-le-reveiller-20221205
しかし、会員向けで且つ長いらしいっす。本家にはかいつまんで紹介してくださっている方がいますので、コピーしますね。
Alexis29 a écrit: |
José Martinez dit qu'il faudra avoir une réflexion autour du fameux concours pour éventuellement le garder pour les quadrilles et les coryphées mais plus pour les sujets.
Il a trouvé lors de ce concours le niveau des femmes nettement supérieur à celui des hommes.
Une chose étonnante à mes yeux : il a réuni l'ensemble des professeur.e.s pour leur demander de lui communiquer les danseurs / danseuses en méforme et ceux ou celles qui, au contraire, sont en progrès.
Il y a d'autres choses, comme Sophia l'a écrit l'entretien est assez long, avec des questions bizarres d'Ariane Bavelier, sa question où elle croise les parcours de Guillem et Alu est assez incompréhensible. |
- コンクールについては継続するが、カドリーユとコリフェのみで、スジェは必要ないと考える
- 教師たちを集め、身体をキープできてないダンサー、逆に上達しているダンサーを教えてほしいとお願いした
そうです。
sophia a écrit: |
J'ai trouvé que José Martinez parvenait à faire passer un certain nombre d'idées derrière un discours très diplomate (ou diplomatique) et parfois (forcément) convenu. Il y a des constats qui sont aussi des formes de prises de position.
Effectivement, il est assez clair sur sa volonté de réforme du concours et sur le niveau de la compagnie.
Je vous mets quelques extraits :
Sur Alu
Citation: |
On peut choisir une célébrité Instagram, c'est un autre type de carrière que le travail profond lié à celui d'étoile. Mais François travaillait déjà ses propres spectacles avant de faire « Danse avec les stars » . Il s'est développé artistiquement en parallèle à son travail à l'Opéra. Le profil qu'il a ne correspond plus à celui de danseur étoile, il veut se tourner vers le théâtre et le cinéma. Je lui souhaite d'y parvenir. Selon moi, un grand danseur ne peut pas travailler seul, mais avec une compagnie. Celles du monde entier réclamaient Sylvie. François a dansé un peu à Rome, mais il n'a pas de carrière internationale. J'aimerais savoir ce qu'il a envie de faire concrètement, s'il veut venir à l'Opéra danser un rôle, régler une chorégraphie ou participer à un autre type de projet. Le public de l'Opéra a envie de le revoir : il a des qualités artistiques et physiques incroyables. |
Sur les "projets personnels" et la médiatisation par les réseaux
Citation: |
[Marion Barbeau] Elle est simplement en congé sabbatique, comme Letizia Galloni, qui part danser une saison chez Pina Bausch, et comme quelques autres soucieux de développer un temps un projet personnel. Cela s'est toujours fait. Je vais les rencontrer pour savoir quelle suite ils entendent donner à leur travail. Mon rôle est de veiller à l'épanouissement de la carrière artistique de chaque danseur. [...]
Le Ballet de l'Opéra n'a pas besoin de personnalités avec des milliers de followers pour remplir ses salles. En revanche, il est important de garder la richesse artistique du ballet, donc le potentiel de ces artistes-là. [...]
Je ne suis pas là pour aider les danseurs à gérer leurs projets particuliers, mais pour veiller à ce qu'ils soient en accord avec ce qui se passe à l'Opéra. J'aimerais instaurer une relation de confiance suffisamment bonne pour pouvoir donner mon avis. Après, à chacun de décider. |
Sur les chorégraphes "maison"
Citation: |
Aux danseurs qui y sont, j'aimerais avoir ici, comme à Londres, Hambourg ou La Haye, une pépinière de talents maison. Je donnerai aussi leur place aux danseurs chorégraphes issus de la compagnie. J'ai également appelé Forsythe. Il croyait que c'était pour reprendre Blake Works . Je lui ai soumis l'idée d'une collaboration qui pourrait aller beaucoup plus loin... |
Sur la nature des futures programmations
Citation: |
Je défends un projet rassembleur où les différents styles seront présents de manière équilibrée, les grands ballets du répertoire classique comme l'avant-garde. Je me situe dans la continuité de ce qui a été fait, sauf qu'il manque des créations de vocabulaire classique. Il faut faire entrer le chausson de pointe dans la création contemporaine, avec des histoires proches de nous, auxquelles on s'identifie. Cela se fait partout dans le monde, sauf à Paris. Nous nous y mettrons en reprenant des ballets créés ailleurs avant d'avoir les nôtres car, de la musique au scénario et aux costumes, il faut compter trois ans pour en faire naître un. - |
|
- アリュについて
彼はオペラ座での仕事と並行して別のキャリアも開拓していた
観客はまたアリュを見たいと思うので、アリュにオペラ座に出演する場合は何をしたいのか、まず聞いてみたい
- 個人的なプロジェクトについて
マリオン・バルボーは単純にサバティカルを取得中
レティシア・ガローニは1シーズン、ピナ・バウシュのカンパニーで踊る予定
ほかにも何人か個人的なプロジェクトを優先したいと希望しているが、こういったことは常に起こることで、彼らと何をしたいのか話すことにしている
- 私はダンサーたちの個人的なプロジェクトを手助けするためにいるのではなく、オペラ座で起こっていることに彼らにしっかりと同調してもらうためにいる
私の意見を伝えられるくらいの信頼関係を気づいていきたい
そのうえで、どうするのか決めるのはダンサーたちである
- メゾンの振付家について
ロンドンやハンブルグ、ハーグのように育成所をつくり、カンパニーのダンサーコレオグラファーに場所を与えたい
- フォーサイスにはより踏み込んだコラボレーションを提案している
- 今後のプログラムについて等
スタイルの異なるバレエをバランスよく組み合わせたい
今までのものを継承していくつもりだが、クラシックのボキャブラリーを使った作品が少ない点については変えていきたい
コンテンポラリーの新作にもっとポワントシューズを取り入れるべきと考えているし、もっと我々に近いストーリーがあるもので、オペラ座ならではと思わせるものがいい
パリ以外ではどこでもやっていること
オペラ座での新作の前に、他のカンパニーで制作された作品をレパートリーに加えることを考えている
新作となると、上演までには3年くらいかかるから
だそうです。
|
|
Revenir en haut |
|
mizuko
Inscrit le: 16 Avr 2006 Messages: 14999 Localisation: tokyo
|
|
Revenir en haut |
|
|