Dansomanie Index du Forum
Connexion S'enregistrer FAQ Liste des Membres Rechercher Dansomanie Index du Forum

La danse au cinéma : Sorties de films
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 111, 112, 113 ... 147, 148, 149  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Dansomanie Index du Forum -> Tout sur la danse
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
ElenaK



Inscrit le: 24 Avr 2013
Messages: 817

MessagePosté le: Mer Avr 12, 2017 12:38 am    Sujet du message: Répondre en citant

Moi non plus, je ne peux pas en juger car je n'ai vu que le film. Wink


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bernard45



Inscrit le: 06 Avr 2008
Messages: 498
Localisation: Orléans

MessagePosté le: Mer Avr 12, 2017 10:12 am    Sujet du message: Répondre en citant

Bernard45 a écrit:
On regrettera néanmoins, et je suppose que les spectateurs présents au Bolchoï n’ont pas eu ce problème, la difficulté pour nous autres dans les salles de cinéma, de bien distinguer les danseurs habillés de costumes très sombres, dans un décor tendant au noir sous une faible luminosité.


Voilà ce que j'ai écrit plus haut au sujet de la captation. Il serait intéressant qu'on sache ce que reproche exactement le metteur en scène.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
céline



Inscrit le: 21 Oct 2016
Messages: 404
Localisation: province

MessagePosté le: Mer Avr 12, 2017 4:15 pm    Sujet du message: la danse au cinema Répondre en citant

N'ayant vu que le film, je ne peux pas dire ce que le réalisateur a raté de la mise en scène. Par contre, le chorégraphe peut être en colère, car les danseurs, à mon avis, étaient mal préparés. La partie de Bèla était entièrement disponible, ainsi que le duo final avec plusieurs interprètes. La partie Taman également avec Anna Shipulina.
Les solistes masculins sont irréprochables, les problèmes par contre sont nombreux sur les pas de deux, très difficiles et inventifs c'est vrai. En plus, Anna semble avoir hérité d'un sol glissant et ne rentre pas dans son personnage expressionniste de femme vénéneuse, tour à tour caressante et violente.
Les moments forts du ballet en sont escamotés. Il y avait par exemple lors du pas de deux de la mort de Bèla un porté à bout de bras renversé très marquant, ainsi qu'une prise d'Igor de la nuque et du pied jambe tendue d'Olga, où il semblait la bercer autant que la contraindre : c'était très réussi. Je prends cet exemple mais les autres partenariats "grincent" à un moment de façon plus visible. Cette pièce ne pardonne rien.
Les posts ont disparu de Youtube, mais encore une fois, le Ballet (même s'il m'agace par certains côtés) et les danseurs valent bien mieux que cette captation un peu fade et approximative (pour ce que j'en avais vu).


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ElenaK



Inscrit le: 24 Avr 2013
Messages: 817

MessagePosté le: Jeu Avr 13, 2017 1:35 am    Sujet du message: Répondre en citant

Bernard45 a écrit:
Bernard45 a écrit:
On regrettera néanmoins, et je suppose que les spectateurs présents au Bolchoï n’ont pas eu ce problème, la difficulté pour nous autres dans les salles de cinéma, de bien distinguer les danseurs habillés de costumes très sombres, dans un décor tendant au noir sous une faible luminosité.


Voilà ce que j'ai écrit plus haut au sujet de la captation. Il serait intéressant qu'on sache ce que reproche exactement le metteur en scène.


Il ne reproche rien de concret si ce n'est que ça manque de talent. Son message est si émotionnel que je ne saurais pas le traduire (certains de ses injures ne font pas partie de mon vocabulaire et il est inutile de les chercher dans les dictionnaires car ce sont des mots que l'on censure normalement). Je laisse donc les russophones apprécier par eux-mêmes.

Je me contenterai de donner un petit résumé : le metteur en scène avait envie de monter sur la scène du cinéma où il regardait la retransmission et demander pardon au public. À son avis, c'est le premier acte qui a souffert le plus. Certains de ses correspondants ont été plus constructifs dans leurs commentaires en pointant notamment le même problème de luminosité et le fait que le camera perdait les protagonistes à cause de quoi certaines scènes n'ont pas été filmées.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sophia



Inscrit le: 03 Jan 2004
Messages: 22086

MessagePosté le: Jeu Avr 13, 2017 9:48 am    Sujet du message: Répondre en citant

Céline, c'est Ekaterina Shipulina. Wink


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
céline



Inscrit le: 21 Oct 2016
Messages: 404
Localisation: province

MessagePosté le: Jeu Avr 13, 2017 1:30 pm    Sujet du message: La danse au cinema Répondre en citant

Je ne me laisserai pas intimider par la difficulté de cet apprentissage Laughing. désolée pour ce travail de correction, je ferai plus attention.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
chien en peluche



Inscrit le: 29 Oct 2011
Messages: 1882

MessagePosté le: Lun Avr 17, 2017 2:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai loué une place sur internet dans une salle de cinéma près de chez moi pour aller voir la retransmission en différé d'Un héros de notre temps du Bolshoï après-demain. Je viens de lire vos comptes-rendus. Je ne sais si j'ai le temps de lire le roman de Lermontov dès maintenant, mais demain, je vais quand même essayer d'en trouver une traduction en japonais dans la bibliothèque où je fréquente.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
céline



Inscrit le: 21 Oct 2016
Messages: 404
Localisation: province

MessagePosté le: Lun Avr 17, 2017 5:00 pm    Sujet du message: la danse au cinema Répondre en citant

A propos d'Un Héros De Notre Temps, un des problèmes des deux premiers actes est le choix d'habiller les danseuses de couleurs vives qui tranchent avec les vêtements des danseurs, du noir et du blanc, qui se fondent du coup dans le clair obscur.
Parler d'un manque de talent maintenant a peu de sens, la même distribution a fait la première sans s'attirer les foudres du metteur en scène (je crois). C'est plutôt un manque de répétitions. Mais il s'agit peut-être du manque de talent du réalisateur du film?


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ElenaK



Inscrit le: 24 Avr 2013
Messages: 817

MessagePosté le: Lun Avr 17, 2017 9:55 pm    Sujet du message: Re: la danse au cinema Répondre en citant

céline a écrit:
Mais il s'agit peut-être du manque de talent du réalisateur du film?
Absolument. Parce qu'il conclut : "Mais malgré cet enfer et ces ***, le ballet du Théâtre Bolchoï sont des super-héros et des superstars, ça se voit en dépit de tout."


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ElenaK



Inscrit le: 24 Avr 2013
Messages: 817

MessagePosté le: Lun Avr 17, 2017 11:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Chien en peluche, le roman fait un peu plus de 100 pages en russe. Des trois nouvelles extraites du roman, dont chacune représente un act du ballet, c'est "Taman'" qui est la plus courte (une dizaine de pages) et la plus difficile à comprendre dans le spectacle. Si vous n'avez pas le temps de lire tout avant d'aller le cinéma, je vous conseillerais de lire au moins cette partie. "Bela" n'est pas très longue non plus (25 pages à peu près). Et "La Princesse Mary" doit faire au moins la moitié du roman. Et n'oubliez pas les arguments sur le site du Bolchoï (disponibles qu'en russe ou en anglais). Ils sont aussi fragmentaires que le ballet, mais c'est tout de même mieux que ce qui s'affiche en plusieurs langues lors de la retransmission.




Dernière édition par ElenaK le Mar Avr 18, 2017 12:28 pm; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bernard45



Inscrit le: 06 Avr 2008
Messages: 498
Localisation: Orléans

MessagePosté le: Mar Avr 18, 2017 8:37 am    Sujet du message: Répondre en citant

Chien en peluche, le roman est là : (en français)

Un Héros de notre temps

Il faut payer 2 € pour l'avoir en entier, je ne sais pas combien cela fait en yen.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
sophia



Inscrit le: 03 Jan 2004
Messages: 22086

MessagePosté le: Mar Avr 18, 2017 8:44 am    Sujet du message: Répondre en citant

Attention, c'est une édition récente du roman, qui n'est pas dans le domaine public - même si citée dans Google Books -, donc il manque des pages.
Sur le site de la "Bibliothèque Russe et Slave", on trouve le PDF complet (et gratuit) d'une édition tombée dans le domaine public.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
chien en peluche



Inscrit le: 29 Oct 2011
Messages: 1882

MessagePosté le: Mar Avr 18, 2017 1:36 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je vous remercie beaucoup, ElenaK, Bernard45 et sophia, de tous vos conseils. Hier nuit, avant de poster mon dernier message, j'avais déjà confirmé qu'il existait une traducution en japonais de ce roman dans la série de livres de poche des Editions Iwanami, série qui correspond pour ainsi dire à la collection "folio classique" chez vous. J'ai réussi à en emprunter un exemplaire à la bibliothèque dont je vous avais parlé hier. Heureusement, ce soir, je n'ai plus rien à faire. Suivant, donc, le conseil d'ElenaK, je lirai d'abord sur internet le synopsis du ballet en anglais sur le site du Bolshoï, puis je commencerai à lire par le chapitre "Taman", une vingtaine de pages en japonais. Une fois emprunté, j'ai le droit de garder le bouquin pendant quinze jours, ainsi je pourrai le finir, même si c'était après la retransmission du ballet.
En tout cas, merci vraiment à tous Very Happy


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
céline



Inscrit le: 21 Oct 2016
Messages: 404
Localisation: province

MessagePosté le: Mar Avr 18, 2017 6:35 pm    Sujet du message: La danse au cinema Répondre en citant

@Elenak
Merci pour la précision qui change tout! Je me demande, du coup, quelles sont les subtilités disparues. Je laisse Chien en Peluche tranquillement le voir avant d'en discourir.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
chien en peluche



Inscrit le: 29 Oct 2011
Messages: 1882

MessagePosté le: Mer Avr 19, 2017 4:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens de rentrer après avoir vu la retransmission en différé d'Un héros de notre temps. Je n'ai pas encore terminé le roman de Lermontov, mais en le parcourant, je suis d'accord avec sophia, ctdr., je pense aussi qu'il est difficile de le transposer dans une oeuvre chorégraphique. Je remercie de nouveau pour vos conseils très pertinents, grâce auxquels j'ai pu amplement jouir du spectacle. Je n'ai pas eu de grands problèmes quant à la luminosité. Il est fort possible que l'on l'a remaniée pour la retransmission en différé. Dans la ville où j'habite non plus, il n'avait pas beaucoup de monde : la même salle était à peu près complète pour La Bella au bois dormant, alors qu'aujourd'hui, je n'ai vu qu'une dizaine de personnes dans la salle qui compte une soixantaine de places ou un peu plus. Ce sera idéal de voir ce spectacle sur scène, mais pour réaliser ce rêve, il me faudrait que j'aille à Moscou. En tout cas, j'attends avec impatience la prochaine tournée du Bolshoï en juin, quoique je regrette beaucoup le forfait de Mlle Shipulina.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Dansomanie Index du Forum -> Tout sur la danse Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 111, 112, 113 ... 147, 148, 149  Suivante
Page 112 sur 149

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez voter dans les sondages de ce forum


Nous Contacter
Powered by phpBB © phpBB Group
Theme created by Vjacheslav Trushkin
Traduction par : phpBB-fr.com